翻訳

エッヂ

Diggy-MO'が『モアナと伝説の海2』の全新曲の日本語訳詞を担当!

0
エッヂ

Diggy-MO'が『モアナと伝説の海2』の全新曲の日本語訳詞を担当!

0
エッヂ

映画翻訳家「シスターズアクト?こんなタイトル誰も見ねーよ、天使にラブソングをに変えるぞ」

0
エッヂ

【画像】翻訳家さん、AIに仕事を奪われ震えるwww

0
嫌儲

【画像】翻訳家、震える

0
嫌儲

言葉の壁、崩壊ーーDeepL、リアルタイム音声翻訳機能「DeepL Voice」の提供開始

0
エッヂ

「橋本環奈と1時間セクロス」OR 「ビル・ゲイツと1時間対談(翻訳者つき)」

0
エッヂ

エッヂ、Reddit翻訳してみてる部✊🥺

0
嫌儲

【衝撃】グーグル翻訳、ゴミwwww

0
エッヂ

「World is not enough」←これの和訳がさ…

0
エッヂ

期待のホラーゲーム「Still Wakes the Deep」、翻訳がいくら何でもノイズすぎて炎上www

0
嫌儲

こんにゃくの輸出量が爆増。食べてよし、オナホによし、翻訳によしとあらゆる機能があり世界的に注目集まる

0
エッヂ

ブルアカの翻訳、またおかしくなる

0
エッヂ

海外インディーゲーの公式日本語翻訳に文句を言う非公式日本語翻訳MOD信者ww

0
VIP

「You are my fire.」 ←和訳してみろwww

0
嫌儲

( ヽ´ん`)「マキアベリがサァ」( ヽ´ん`)「マキャヴェッリがサァ」( ヽ´ん`)「マキャベリがサァ」翻訳の表記揺れイライラしない?

0
嫌儲

“sin”日本語訳で“罪”“罪悪”“罪業”の意味だった

0
VIP

なんで韓国の漫画って日本で和訳されると

0
嫌儲

Google翻訳の精度が鬼上がってる。DeepLは勝手に省略したりするから使わなくなった

0
なんG

翻訳者協会「翻訳をAIに頼るのは止めてください」「AI翻訳は我々より質が低い」

0
タイトルとURLをコピーしました