DeepL翻訳、強すぎる

1 : 2021/10/22(金) 02:44:03.65 ID:ynVAxKJA0
一強やね
2 : 2021/10/22(金) 02:44:24.47 ID:GjS2zP/tM
なんでグーグルが勝てないんや?
3 : 2021/10/22(金) 02:44:32.61 ID:oa4XmcO40
妙なニュアンスも翻訳するの神
4 : 2021/10/22(金) 02:45:08.43 ID:QAyrd4ntd
discordを不和としか訳せない雑魚
6 : 2021/10/22(金) 02:45:55.94 ID:l7XH/V3xd
原文と照らし合わせるとばっさりカットされてる事があるのがなぁ
結局丸投げはできひん
7 : 2021/10/22(金) 02:46:03.85 ID:lIsypbBD0
でも課題やるには向いてないよ
間違ってても分からないし
9 : 2021/10/22(金) 02:47:25.33 ID:ynVAxKJA0
>>7
普通原文も読むよね
8 : 2021/10/22(金) 02:47:07.83 ID:EU46ThI10
grammarlyと併用するとええで
10 : 2021/10/22(金) 02:47:35.75 ID:QAyrd4ntd
勝手にカットしたり
その上、その上、その上、その上
みたいに同じ言葉が連続するパターンもある
11 : 2021/10/22(金) 02:47:43.98 ID:ZEpHRPHo0
あの精度はおかしい
バイトの人間が速攻で翻訳しとるやろ
18 : 2021/10/22(金) 02:50:42.46 ID:pQqTVxog0
>>11
かっぱ寿司なみのブラックやろな
12 : 2021/10/22(金) 02:48:33.59 ID:C1QjUMMS0
ことわざ訳せるの意味不明なんやけどあれってどうなってんの
30 : 2021/10/22(金) 02:53:03.57 ID:6Zud0swYa
>>12
単語を逐一置換してるんやないんよ
言葉の塊で認識して使用率の高い他言語の塊を返しとる
やからことわざも訳せるんや
65 : 2021/10/22(金) 02:59:13.10 ID:C1QjUMMS0
>>30
はえ~勉強になったわ
教えてくれてありがとね
13 : 2021/10/22(金) 02:48:33.83 ID:QAyrd4ntd
カーソル合わせると他の訳例も表示してくれるのは神
15 : 2021/10/22(金) 02:49:17.46 ID:XUxOG5SI0
DeepLくんの訳文と照らし合わせながら読むだけでスピードが段違いやわ
16 : 2021/10/22(金) 02:49:17.88 ID:cZQtDrgua
英文書くときはdeeplにぶち込んで出てきたのをdeepl,google,みらい翻訳に再翻訳して修正してを繰り返しとる
17 : 2021/10/22(金) 02:50:18.70 ID:IU2jkUPX0
4chみたいな汚い英語だとさすがに違和感ある翻訳になる
19 : 2021/10/22(金) 02:50:42.70 ID:ynVAxKJA0
原文
White enslavers sought to completely subjugate their slaves physically, mentally, and spiritually through brutality and demeaning acts. African-Americans used music to counter this dehumanization.

google翻訳
白人奴隷は、残忍さと卑劣な行為を通じて、肉体的、精神的、精神的に奴隷を完全に征服しようとしました。アフリカ系アメリカ人は、この人間性の抹殺に対抗するために音楽を使用しました。

みらい翻訳
白人の奴隷たちは、残虐で屈辱的な行為によって、肉体的、精神的、精神的に奴隷を完全に支配しようとした。アフリカ系アメリカ人はこの非人間化に対抗するために音楽を使った。

DeepL
白人の奴隷商人は、残忍で卑劣な行為によって、肉体的にも精神的にも奴隷を完全に服従させようとしました。アフリカ系アメリカ人は、このような人間性の喪失に対抗するために音楽を利用しました。

23 : 2021/10/22(金) 02:52:00.24 ID:xtlPz9aY0
>>19
Google翻訳のほうが好きなんやが
38 : 2021/10/22(金) 02:54:40.50 ID:DfTRE5T90
>>23
好き嫌い以前に誤訳が致命的やろこれ
25 : 2021/10/22(金) 02:52:19.92 ID:cZQtDrgua
>>19
つよい
32 : 2021/10/22(金) 02:53:15.49 ID:OOP3V4ss0
>>19
奴隷と奴隷商人では致命的やな
33 : 2021/10/22(金) 02:53:33.85 ID:VtWxLi360
>>19
メンタルとスピリチュアルは日本語だと同一だとしても省略されてるのは良くないよな
35 : 2021/10/22(金) 02:53:49.23 ID:ZEpHRPHo0
>>19
googleで十分やな
41 : 2021/10/22(金) 02:54:53.51 ID:lWHBr63BM
>>35
奴隷商人から商人が消えてるんよ
64 : 2021/10/22(金) 02:59:04.38 ID:Y9CIGreJ0
>>19
deepLもdehumanizationの意味とれてなくね?
67 : 2021/10/22(金) 03:00:04.28 ID:XUxOG5SI0
>>64
強制的なニュアンスが失われてる感はあるけどまあ許容範囲じゃね
20 : 2021/10/22(金) 02:51:03.31 ID:etS7WX/l0
助詞の使い方がワイよりうまい
21 : 2021/10/22(金) 02:51:49.56 ID:rSsO2EuM0
こいつ日本語の使い方がワイより上手い時あるわ
22 : 2021/10/22(金) 02:51:56.18 ID:yUNRZQua0
PSで外人からメッセージきたらとりあえずぶち込んでるわ
24 : 2021/10/22(金) 02:52:11.77 ID:JBY2XtUd0
ディープルって呼んでたわ
ディープエルらしい
27 : 2021/10/22(金) 02:52:48.42 ID:ynVAxKJA0
そらドイツ人もホルホルするわ

>筆者自身、DeepLの力量には感服した。それに、FacebookでもAppleでもGoogleでもMicrosoftでもなく、ドイツの一企業が機械翻訳をこれほどまでに進化させ、新たなステージを切り開いたというのが痛快だ。ドイツ国内にいると、自分たちは大した存在ではなく、大企業に正面から立ち向かえる者なんていないと思いがちだが、DeepLが見事に反証してくれた。

45 : 2021/10/22(金) 02:55:25.58 ID:5q0BICGB0
>>27
JAPと違ってSAPがあるんだからそんな卑下するなよ
28 : 2021/10/22(金) 02:52:58.59 ID:etS7WX/l0
ディープエルだよ
29 : 2021/10/22(金) 02:53:02.34 ID:x+X6jULt0
DeepLでページ丸々翻訳とかはどうすればいいんや
31 : 2021/10/22(金) 02:53:04.79 ID:YXXQgpcf0
お世話になってるけどたまに微妙な単語を訳さずスルーするのやめちくり
34 : 2021/10/22(金) 02:53:42.59 ID:JBY2XtUd0
みらい翻訳もなかなかいい訳してるから両方見てるわ
36 : 2021/10/22(金) 02:54:10.50 ID:TQUOgb4j0
deepl翻訳とみらい翻訳とクーグル翻訳にかければ7割5分は理解できるぞ
37 : 2021/10/22(金) 02:54:31.03 ID:MA4YqnZI0
すまん英語勉強したほうがよくね?
48 : 2021/10/22(金) 02:56:22.47 ID:c6reurBh0
>>37
人生損してそうw
39 : 2021/10/22(金) 02:54:48.82 ID:d1ujmBpBa
時々文章飛ばすのがいやらしいけど適当に読む時には最強
40 : 2021/10/22(金) 02:54:49.38 ID:n5x8Kn/H0
勝手に文章飛ばすから嫌い
42 : 2021/10/22(金) 02:55:05.72 ID:gf596P8m0
deeplってドイツなんか!?ようやっとるよ
43 : 2021/10/22(金) 02:55:13.22 ID:0lZNU0mY0
あとはgoogle翻訳みたいにプラウザ直でいければ完璧
44 : 2021/10/22(金) 02:55:17.17 ID:c6reurBh0
5000字制限のせいで使わなくなったわ日本4ね
46 : 2021/10/22(金) 02:56:07.87 ID:WSgzxpjw0
chromeに埋め込みさせろ😡
49 : 2021/10/22(金) 02:56:36.00 ID:ekgau9Yu0
論文のタイトルとかちゃんと認識しててすごヨ
51 : 2021/10/22(金) 02:57:00.50 ID:C7cBDfAC0
なんで天下のGoogleがなぞの一企業の翻訳に劣るんや?
開発力、ビッグデータなら比べ物にならんやろ
57 : 2021/10/22(金) 02:57:49.86 ID:iquix1zc0
>>51
Googleはこういう企業を買収してきただけちゃうの
グーグルアースとかもそうやろ
52 : 2021/10/22(金) 02:57:04.67 ID:OOP3V4ss0
Edgeの翻訳に組み込めばMSブラウザの覇権復活や
60 : 2021/10/22(金) 02:58:34.62 ID:0lZNU0mY0
>>52
割とDeeplと組んだブラウザはシェア上がると思うわ
53 : 2021/10/22(金) 02:57:15.01 ID:C1BNXA+6M
インドネシア語未対応定期
54 : 2021/10/22(金) 02:57:24.95 ID:5GtRgqBJ0
deepLは意訳通り越して文章丸ごと消すからあかんよ
deepL信奉者はわかりやすい日本語しか読んでない
66 : 2021/10/22(金) 03:00:02.20 ID:DfTRE5T90
>>54
これ結構な頻度でやってくるから怖いわな
あくまで翻訳元の言語もちゃんと読める奴が大意を掴むために使う物や
55 : 2021/10/22(金) 02:57:28.73 ID:J2GptZYt0
はぇーdeep fakeすごいンゴねぇ
56 : 2021/10/22(金) 02:57:32.91 ID:etS7WX/l0
自然科学用語も知ってるの強い
お前らが論文訳しすぎてその界隈も達者になってる
59 : 2021/10/22(金) 02:58:28.16 ID:DEi6HlUUr
deepLは文章を分かりやすくするためにめちゃくちゃ単語省いたりするから正確じゃないぞ
グーグル翻訳と2つ使って比べたほうがいい
61 : 2021/10/22(金) 02:58:44.26 ID:y4j3gfNk0
PCOTと組み合わせてよく日本語訳ないゲームでお世話になってる
62 : 2021/10/22(金) 02:58:49.79 ID:MP4x+Achd
ワイはdeepl使わなくても読めて書けるからなぁ
あまり使ったことないわ
69 : 2021/10/22(金) 03:00:17.63 ID:GjS2zP/tM
>>62
なんで翻訳ツールの話なのに自分語りしとるんや
周囲から嫌われてそうやな
63 : 2021/10/22(金) 02:58:56.01 ID:8yEqvk9F0
外人からのメールはこれにぶち込んで対応してるけどほんま神や
会話が盛り上がる
68 : 2021/10/22(金) 03:00:15.28 ID:gf596P8m0
youtubeに組み込んで同時翻訳とかやってくれねぇかな

コメント

タイトルとURLをコピーしました