
翻訳


翻訳家「映画『sister act』の邦題ねぇ…」

翻訳家「映画『sister act』の邦題かぁ…」

記者「なぜ政党助成金返さないのですか?」→維新の松井市長「??!??!!」誰か翻訳してくれ

【画像】海外版ドラゴンボールを再翻訳した結果www

Deepl翻訳←こいつが天下取れない理由

「You are my fire.」 ←和訳してみろwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

DeepL翻訳、強すぎる

アメコミ翻訳家「ポリコレ叩く奴って結局差別したいだけじゃん」なんJ民を論破

ピュータン「フランスは固定資産税を0%にするよ」 「それGoogle翻訳の間違いで住民税だよ」 ツイ消しへ

『ねンだわ』のコピペを再翻訳する

ワンピース翻訳班「このシーンの英訳どうしたらええんやろ……。せや!w」

10年前「あと10年もすれば完全な翻訳機が完成します!」10年前俺「マジか!英語の勉強やめよ!」

この英語誰か翻訳できる?

Swan Lake⇒白鳥の湖 この翻訳思いついた奴、地味に凄いよな…🦢🩰

(翻訳:戸田奈津子)、これの絶望感は異常

XVIDEOS「ドイツの十代のクソ」 ← 勝手に自動翻訳すんなやボケ

DeepLとかいう神翻訳サイトwww

【英文翻訳】タリバン公式サイトで声明文を読もう【VOICE OF JIHAD】
