翻訳家目指して仕事辞めたんやが貯金が尽きてきた

サムネイル
1 : 2023/04/04(火) 15:44:33.56 ID:UJkND4v400404
残金96万円
いまだ試験に受からない
2 : 2023/04/04(火) 15:45:21.82 ID:UJkND4v400404
やばい
3 : 2023/04/04(火) 15:45:35.78 ID:UJkND4v400404
あと何ヶ月粘れるやろか
4 : 2023/04/04(火) 15:46:29.95 ID:yDURj+PP00404
翻訳家に試験なんてあるの?
7 : 2023/04/04(火) 15:47:10.53 ID:UJkND4v400404
>>4
翻訳会社に登録してもらうためのトライアルっていう試験あるよ
これ訳してって言われて訳すんや
5 : 2023/04/04(火) 15:46:32.01 ID:UJkND4v400404
月30万使うと考えたら残り3ヶ月か
15 : 2023/04/04(火) 15:48:40.80 ID:Ag1kY3S200404
>>5
贅沢な暮らししとんな
17 : 2023/04/04(火) 15:49:03.42 ID:UJkND4v400404
>>15
家賃高いねん
39 : 2023/04/04(火) 15:54:02.64 ID:1d1/mZtqd0404
>>17
引っ越せよ
42 : 2023/04/04(火) 15:54:51.32 ID:UJkND4v400404
>>39
引っ越しの費用が出せない
6 : 2023/04/04(火) 15:46:53.75 ID:MTtSKPRjp0404
すまんchatGPT使うわ
8 : 2023/04/04(火) 15:47:19.61 ID:SD7pJh3Na0404
試験より仕事取って来たほうがええぞ
10 : 2023/04/04(火) 15:47:44.40 ID:UJkND4v400404
>>8
どうやって?
トライアル受からなけりゃそれすら無理でしょ
11 : 2023/04/04(火) 15:48:24.73 ID:uhs4WTNRd0404
翻訳家って何語の?
12 : 2023/04/04(火) 15:48:34.46 ID:zmUy9oxr00404
試験に受からんってことは単純に語学力か訳のセンスがってこと?
22 : 2023/04/04(火) 15:50:03.69 ID:UJkND4v400404
>>12
語学力足りてないんかなぁ…
13 : 2023/04/04(火) 15:48:36.70 ID:OCnQVkILa0404
ワイのマッマがパートの傍ら副業のために受けて合格した試験やんw
25 : 2023/04/04(火) 15:50:29.80 ID:UJkND4v400404
>>13
そういうインテリマンさんが多すぎて単価激下げ中らしい
30 : 2023/04/04(火) 15:51:07.76 ID:aymRElAn00404
>>13
マッマの年齢と学歴どんなもん?
14 : 2023/04/04(火) 15:48:38.59 ID:QYtZQlVXd0404
無職の無職ごっこ
16 : 2023/04/04(火) 15:48:43.48 ID:UJkND4v400404
とにかくまずはトライアル受からな始まらんのや
18 : 2023/04/04(火) 15:49:06.91 ID:+1qmwjfqr0404
試験に受かってから辞めろや無能
20 : 2023/04/04(火) 15:49:31.59 ID:UJkND4v400404
>>18
痛感してるわ
23 : 2023/04/04(火) 15:50:27.67 ID:aymRElAn00404
いうほどAIに反抗してまでやるような仕事か?
ガチで翻訳者とか仕事消滅するで?
24 : 2023/04/04(火) 15:50:28.86 ID:MTtSKPRjp0404
通訳ならまだしも翻訳家って今後1番必要なくなる職業やろ
今ならまだ間に合うぞ
27 : 2023/04/04(火) 15:50:33.37 ID:uhs4WTNRd0404
スルーすんなや
何語の翻訳やねん…
28 : 2023/04/04(火) 15:50:47.57 ID:UJkND4v400404
>>27
英語
29 : 2023/04/04(火) 15:51:04.03 ID:vg+I24f900404
見通しも立ってないのに辞めたの
31 : 2023/04/04(火) 15:51:09.97 ID:UJkND4v400404
翻訳やめてもやることないしな
32 : 2023/04/04(火) 15:51:38.63 ID:QFWom+l400404
いま翻訳家目指すとか最悪のタイミングやんけ
33 : 2023/04/04(火) 15:52:20.19 ID:UJkND4v400404
他の道を探すにしても当座の資金すら目減りしてる状況だから翻訳で収入を得つつ他の道を探すっていうふうにしないとまずい
34 : 2023/04/04(火) 15:52:29.99 ID:44UfSlpn00404
英語の翻訳くらいまともなやつはできるからな
時間が勿体無いから外注するけど
35 : 2023/04/04(火) 15:52:39.63 ID:UJkND4v400404
斜陽と言いつつ言うて数年は保つやろ
36 : 2023/04/04(火) 15:53:13.92 ID:WsGGOKsu00404
AIが翻訳してくれるで
37 : 2023/04/04(火) 15:53:41.31 ID:UJkND4v400404
正直トライアルとか2、3回挑戦すればいけると思ってました
38 : 2023/04/04(火) 15:54:00.07 ID:TWBCIHoQp0404
機械翻訳させて日本語整えるだけじゃあかんのか?
40 : 2023/04/04(火) 15:54:24.36 ID:H6dWiQjkd0404
特許とか公的な契約書かけるならともかくただ訳してるだけなんてdeeplと同じやで
41 : 2023/04/04(火) 15:54:33.63 ID:CFhWetaZ00404
英語できるなら他にも仕事ありそう
43 : 2023/04/04(火) 15:55:07.18 ID:uIp8bBC/00404
deeplでええやん?
44 : 2023/04/04(火) 15:55:34.29 ID:MT28Z9eX00404
AIでいいっす
45 : 2023/04/04(火) 15:55:38.00 ID:mvNeYsTx00404
ChatGPT「もろたで!」
46 : 2023/04/04(火) 15:55:43.67 ID:WxpbxvCC00404
トライアルをAIに受けてもらおう
47 : 2023/04/04(火) 15:56:24.87 ID:UJkND4v400404
もう就職はできん
48 : 2023/04/04(火) 15:56:57.33 ID:EWXo1zX100404
定期スレ
49 : 2023/04/04(火) 15:57:05.32 ID:nC6EfMNQ00404
また君か…
50 : 2023/04/04(火) 15:57:50.79 ID:UkwE21Yc00404
chatGPTかdeepl翻訳に奪われる仕事
51 : 2023/04/04(火) 15:57:51.08 ID:UJkND4v400404
あと何ヶ月挑戦できるんや
流石に怖くなってきた
52 : 2023/04/04(火) 15:58:56.98 ID:yrTAkogS00404
翻訳の仕事とかAIに真っ先に奪われそうだから未来なくね?
他の仕事探せば
53 : 2023/04/04(火) 15:59:00.71 ID:QFWom+l400404
deeplだけなら全く翻訳家の代わりにはなれんけどGPT4があるからなあ
しかも数年経てばそれよりも遥かに優秀なAIが登場するんやで
54 : 2023/04/04(火) 15:59:06.19 ID:9vOfswOQ00404
向こうの文化とかノリ知ってないと難しいんちゃうん
58 : 2023/04/04(火) 16:01:51.75 ID:H6dWiQjkd0404
>>54
ディスカバリー見てるとそう言うの面白いなあと感じるわ
日本語字幕があまりに控えめで
55 : 2023/04/04(火) 15:59:47.86 ID:UJkND4v400404
他の道探すにしても当座の資金がもうないねん
56 : 2023/04/04(火) 16:00:21.76 ID:UJkND4v400404
たとえ少額でも何かしらの収入得ながらやないと何もできん

コメント

タイトルとURLをコピーしました