【速報】最強翻訳ソフト「DeepL Write」登場、文章の細かい文脈まで正確に翻訳へ

1 : 2023/01/18(水) 20:44:22.92 ID:A7ygvweB0

「DeepL Write」が登場 ~翻訳ではなく、より正確・自然な文章提案に特化したAI

 独DeepLは1月17日(現地時間)、AIを活用した文章作成支援サービス「DeepL Write」をベータ版としてリリースした。デスクトップ・モバイル両対応で、Webブラウザーさえあれば誰でも無料で利用できる。

 「DeepL 翻訳ツール」は自然な訳語が得られるとして人気だが、なかには原文と訳文を入れ替えて逆翻訳を繰り返しながら利用するユーザーもいるという。どうやら、ニュアンスの違いを確かめたり、より自然な言い回しはないか、表現にバリエーションはないかをチェックして、推敲のヒントを得ているようだ。

 こうしたユーザー行動にインスピレーションを得て開発されたのが、今回リリースされた「DeepL Write」だ。「DeepL翻訳」と同じく高度なニューラルネットワークを活用したサービスだが、こちらは翻訳ではなく、言語のニュアンスや文脈の理解に特化しているのが特徴。

 「DeepL Write」は英語とドイツ語に対応しており、文法の間違いを正すだけでなく、言い回しや語調、文体や言葉の選び方を提案する。ネイティブが読んでも違和感のない表現を得られるだけでなく、ジャーナリストや文章作成のプロ、あるいは学術的な文章を書くユーザーがより適切な表現の手掛かりを得たい場合にも役立つ。

レス1番のサムネイル画像
レス1番のサムネイル画像
レス1番のサムネイル画像
https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1471060.html

2 : 2023/01/18(水) 20:45:19.06 ID:RzZqnTS00
きたー
3 : 2023/01/18(水) 20:45:28.62 ID:RzZqnTS00
革命がキター
4 : 2023/01/18(水) 20:45:48.43 ID:RzZqnTS00
衝撃的な出来事やな
5 : 2023/01/18(水) 20:46:18.56 ID:OeNic0FE0
>>1
あぴ取得用にアカウント作ったからこのページ見れねんだわ
6 : 2023/01/18(水) 20:46:29.07 ID:0HJNJoGa0
Googleで十分翻訳できるし
Googleレンズ的なのできるの?
それも出来ないなら勝ち目ないよ正直
14 : 2023/01/18(水) 20:52:59.15 ID:qbGOwrMt0
>>6
お前のおままごとレベルならそうなんだろう
こういうのは出版物なんかの翻訳に使うんだよ
社会に出たことなさそう
18 : 2023/01/18(水) 20:55:46.08 ID:0HJNJoGa0
>>14
めちゃくちゃ限定的な使い方で草
26 : 2023/01/18(水) 21:04:45.29 ID:qbGOwrMt0
>>18
どこが限定的なの?
公に出す書類なんかの翻訳なんだから世の中の活字のかなりをカバーしてる
ほんとに社会に出たことないんだな
27 : 2023/01/18(水) 21:06:21.08 ID:0HJNJoGa0
>>26
そういうのはそれなりの翻訳家が翻訳してるやんけw
本の翻訳〇〇とか知らんのけ?
こいつはなにほざいてんだよ
21 : 2023/01/18(水) 20:56:54.86 ID:ec2cpUA40
>>6
出来るよ
PCでアプリ入れて使ってるけどショートカットで画像翻訳できるようにしとくと便利
7 : 2023/01/18(水) 20:47:33.23 ID:Qw84frSf0
AIで一番最初に仕事無くなるのは翻訳家
8 : 2023/01/18(水) 20:48:38.01 ID:Y5Il+OA40
ジャップ語は?
10 : 2023/01/18(水) 20:49:49.35 ID:Us7LbaUo0
英語とドイツ語なんて日本語と韓国語の違いぐらいしか差がないやんけ
12 : 2023/01/18(水) 20:52:04.78 ID:ec2cpUA40
>>1
DeepLつこてるけどそれよりええんか?
13 : 2023/01/18(水) 20:52:27.59 ID:cCYHFfxKa
訂正されたものがどれくらい自然なのか分かんね
16 : 2023/01/18(水) 20:54:59.26 ID:ZhwkAZPx0
無料で使えるんか?
17 : 2023/01/18(水) 20:55:38.86 ID:ec2cpUA40
>>1
やってみたけど

日本語まだ未対応だね

20 : 2023/01/18(水) 20:56:44.30 ID:FrdxjdhH0
独特な言い回しだと上手く翻訳できんからこれに入れたあと翻訳すればいいのかな
24 : 2023/01/18(水) 21:02:01.90 ID:Q/oaQDIo0
これのおかげでアリエクで揉めた時に助かったわ
25 : 2023/01/18(水) 21:02:41.60 ID:cDJO/FQ90
DeepLは全然完璧じゃないぞ
補助的には使えるけど、俺は結局は英文校正会社に見てもらってる
29 : 2023/01/18(水) 21:06:52.98 ID:NMWIsABk0
>>25
英語できない自慢で草
32 : 2023/01/18(水) 21:14:37.82 ID:jKqYXlaW0
>>29
ちゃんとした仕事だったらネイティブチェックは必須
redditに書き込むのとはワケが違うんやで
28 : 2023/01/18(水) 21:06:47.25 ID:ranGeUdPM
買い切りでいいのないかなぁ
30 : 2023/01/18(水) 21:13:18.46 ID:YC4dtvgId
ならケンモメンが繰り出す安倍晋三の微妙なニュアンスも分かるんだろうな?
31 : 2023/01/18(水) 21:13:54.16 ID:puPva0HD0
文法としては正しくても現代的な言い回しではない部分とか修正してくるな
33 : 2023/01/18(水) 21:15:59.02 ID:m0fVBHurM
翻訳家になろうと思ってたのにー
35 : 2023/01/18(水) 21:46:54.56 ID:l+jRk82Xa
これは期待
ようやく受動態に親を殺されたGrammarlyくんを卒業できるかもしれん
36 : 2023/01/18(水) 21:55:33.44 ID:qWKlwMAZ0
google翻訳はゴミすぎて使えない
37 : 2023/01/18(水) 21:57:14.92 ID:isl9NO4T0
スマホがある現在、学校で英語習ったり暗記する意味ないよな
38 : 2023/01/18(水) 21:59:23.62 ID:jTaii/I50
英語とドイツ語だけか・・・

コメント

タイトルとURLをコピーしました