アニメの英語字幕見てるとよく「senpai」とか「sensei」とか翻訳せずそのまま書いてあるけど

1 : 2022/01/14(金) 09:04:00.130 ID:S/8GdR/C0
何か良いよな
2 : 2022/01/14(金) 09:04:36.147 ID:iVF8rv4a0
-chanとかな
3 : 2022/01/14(金) 09:04:42.173 ID:6Fzyx2Yy0
hentai
4 : 2022/01/14(金) 09:05:13.030 ID:asqOLO8VK
oniichanとか
5 : 2022/01/14(金) 09:05:26.248 ID:6WlMtQtua
karoshi
6 : 2022/01/14(金) 09:06:00.389 ID:I7VYaAJI0
訳しようがないからな
いただきますとかお疲れ様とかも場合によってはそのままにされる
7 : 2022/01/14(金) 09:06:37.002 ID:F6tZdF8e0
tsunami
8 : 2022/01/14(金) 09:06:44.158 ID:iVF8rv4a0
日本人がファッキューって言うようなものかな
「犯すぞ!」とか訳されるのはなんか違うもんな
30 : 2022/01/14(金) 09:26:40.417 ID:uuOM+rr90
>>8
外人のゲーム実況見てたらマジでファックファック言いまくってて映画の中だけじゃないんだなってちょっとびっくりだったわ
9 : 2022/01/14(金) 09:06:58.138 ID:nCt/BIJt0
ゆゆ式で「夏」が「nuts」になっててワロタ
10 : 2022/01/14(金) 09:07:22.373 ID:xOzC1YHm0
最近だとsenpai=片思いしてる相手って意味で使うアメリカのオタクが出てきたらしいけどな
11 : 2022/01/14(金) 09:07:48.379 ID:WUoarecV0
Shinkansen
12 : 2022/01/14(金) 09:08:06.357 ID:e+0K3gS80
HENTAIみたいなもんだろな
13 : 2022/01/14(金) 09:08:45.590 ID:D0DX0aZGp
先輩という概念がないのか
14 : 2022/01/14(金) 09:09:14.452 ID:MS/rt/070
>>13
無い
15 : 2022/01/14(金) 09:09:26.195 ID:XcZzUq+2M
先輩。に該当する英語はあるけどニュアンスが違うんでそのまま使われてる
後は向こうのオタクの中で、自分の気持ちに気付いてくれない人。って意味のスラングになってる
16 : 2022/01/14(金) 09:11:44.390 ID:ViDxMVSp0
まあ日本人は言葉そのまんまで使ってないからね
なんとなくそれっぽいってだけで使ってる物もあるし
外人はそういうそれっぽいと言うのが理解出来ない
17 : 2022/01/14(金) 09:12:44.486 ID:G+u1B/5Xa
アニメの英語字幕なんて普段見る機会あるか?
23 : 2022/01/14(金) 09:18:21.423 ID:JhxOc0kl0
>>17
違法うpされてるの見てるんだろ
18 : 2022/01/14(金) 09:14:01.635 ID:x1jG1UMT0
じゃあ英語だとちょっと年上の人は呼び捨てにすんの?
Mrとかつけないだろ?
19 : 2022/01/14(金) 09:15:38.248 ID:I7VYaAJI0
>>18
ちょっとどころじゃなく基本みんな呼び捨てやぞ
20 : 2022/01/14(金) 09:16:07.864 ID:x1jG1UMT0
>>19
へえー違和感やば
21 : 2022/01/14(金) 09:16:55.555 ID:XcZzUq+2M
>>18
そもそも年齢による上下の差という概念がない
24 : 2022/01/14(金) 09:18:43.642 ID:12q494+90
>>18
日本語ペラペラのアメリカ人が「日本語だと一応先輩なんですけど、先輩っていうと気持ち悪い感じ 年上でも年下でも友達って感覚」って言ってた
22 : 2022/01/14(金) 09:17:19.570 ID:9BQEf5Nja
せんぱ〜い♡
25 : 2022/01/14(金) 09:18:49.299 ID:u8FWSh/G0
>>22
なぜかこち亀の本田で再生された
26 : 2022/01/14(金) 09:19:49.716 ID:nbxUEoLR0
エルダーとかあるだろ
27 : 2022/01/14(金) 09:22:50.981 ID:pjMCFOZU0
bukkake
28 : 2022/01/14(金) 09:24:24.257 ID:niz0Ycdg0
yandere simulatorでもsenpaiだな
29 : 2022/01/14(金) 09:26:26.173 ID:iVF8rv4a0
senpaiはdearみたいな意味になってるのか
31 : 2022/01/14(金) 09:28:41.914 ID:NSfMpHzKd
日本のオタク文化とか海外にねえからワードも存在しないんだろな
ツンデレとかntrも通じるんだろか
32 : 2022/01/14(金) 09:29:07.820 ID:ViDxMVSp0
先輩に関しては今ではただの年上の人
ちょっと前までは同郷同学の年上の人
少し前までは部活等の先輩後輩関係
かなり前は主従関係がある関係

このように時代と状況共に変わるから何を指してるのかわかりづらい

33 : 2022/01/14(金) 09:30:34.756 ID:Gskk+447a
やっぱ表現なら日本語>>英語ですわ
先輩後輩の概念すらないとかアニメ作ってられんぞ
34 : 2022/01/14(金) 09:31:03.063 ID:Q7j/Xk0+0
先輩とか呼ばないとパワハラとか無さそう
35 : 2022/01/14(金) 09:32:16.718 ID:gPxTMaeaa
日本語の暴言でクソが!とか4ねカスとかあるけど英語にしたら全部ファックになるの?
36 : 2022/01/14(金) 09:34:20.653 ID:ViDxMVSp0
>>35
個人に対する暴言ならファックで済む
それより強い暴言だとマザーファックだのサノバビッチ等家族を巻き込む

コメント

タイトルとURLをコピーしました