
- 1 : 2025/04/17(木) 07:02:38.186 ID:tC6U8v+Ra
- 英語の発音には伸ばし棒「ー」と促音「小さいッ」が存在しない
イエ口ーではなくイエ口ウ
エッグではなくエェグカナカナに直して、そのまま読むだけで、ほぼナチュラル
色んな単語でやってみるといいよでは、さらばだ
- 6 : 2025/04/17(木) 07:06:07.761 ID:upSoGkiO0
- ːは伸ばせって発音記号だし
packとはputはッで発音するだろ - 8 : 2025/04/17(木) 07:08:53.550 ID:tC6U8v+Ra
- >>6
それが間違いなんだよパックって言っても通じない
パァクって言って通じるだろ騙されてるんだよ
- 10 : 2025/04/17(木) 07:10:44.555 ID:vZ0wxT530
- >>8
じゃあパークは? - 12 : 2025/04/17(木) 07:13:13.667 ID:tC6U8v+Ra
- >>10
パアク
アの発音を意識するとナチュラルになる - 37 : 2025/04/17(木) 09:14:58.410 ID:yxZFRMwX0
- >>8
多分両方の発音もparkと思われるぞ
packの発音はどちらかといえばペ(ッ)ク - 7 : 2025/04/17(木) 07:06:51.778 ID:AMTq/vIqd
- 所詮訛ったラテン語
- 13 : 2025/04/17(木) 07:14:47.211 ID:tC6U8v+Ra
- water ウォーター
これはウオタ
ワラォ派は森に帰ってください
- 14 : 2025/04/17(木) 07:17:07.170 ID:GjdhO4kt0
- 栗鼠って言ってみ
- 15 : 2025/04/17(木) 07:19:46.594 ID:tC6U8v+Ra
- 伸ばし棒は前の音を発音
小さいッも前の音を発音だいたいこれやるだけでナチュラルに近づく
そもそも英語なんてめちゃめちゃ簡単な類の言語なんだから
最高難易度の日本語が発音に対応してないわけなかったんだよ - 16 : 2025/04/17(木) 07:22:51.236 ID:vIT/DKyV0
- 全然さらばしないじゃん
- 17 : 2025/04/17(木) 07:23:30.647 ID:tC6U8v+Ra
- さらばだ
- 18 : 2025/04/17(木) 07:26:22.805 ID:GjdhO4kt0
- そういうカタカナに細工して英語わからない日本人が英語ぽく聞こえてしまう偽英語は本当に通じないからやめといた方がいい
まだ普通のカタカナ英語の方がネイティブに理解されやすい
根本的な問題が母音がない音を五十音にあてはめてしまって認識できてないってところにあってそういうやり方は問題を悪化させているだけなんだわ - 19 : 2025/04/17(木) 07:29:16.757 ID:GjdhO4kt0
- さらに日本語では音でまず判断してアクセントで同音の単語などを切り分けるけど英語は逆
まずアクセントで判別してそのあと音で切り分ける
この前提を理解してないからそういう発音を悪化させるようなことを思いついてしまう - 21 : 2025/04/17(木) 07:30:38.059 ID:O4AQGSHS0
- 日本語とは口の中で声響かせる位置が違う
日本語は後ろの方だけど英語は口先 - 38 : 2025/04/17(木) 09:47:00.718 ID:ght0b8ap0
- >>21
日本語と比較するとアメリカ英語はやや前でイギリス英語はやや後ろ
日本人的にはどちらを選択しても慣れるまでに時間を要する - 22 : 2025/04/17(木) 07:36:42.327 ID:GjdhO4kt0
- 口から空気が抜ける音に意識を向けてそれが発音の屋台骨になってることに気づくのが第一歩だね
- 28 : 2025/04/17(木) 08:12:51.206 ID:BRlMVRq30
- その雑な教え方戦中生まれの爺さんとかにはいいかもな
- 29 : 2025/04/17(木) 08:14:44.526 ID:BRlMVRq30
- 普通に英語の母音と子音覚えればカタカナで書くこと自体が無理だとわかる
- 31 : 2025/04/17(木) 08:27:57.701 ID:hVuQKDlk0
- よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、全てを正確に発音することではありません
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けることです
音の強弱を相手に伝えるための手段にストレスアクセントと呼ばれるものがありますが、英会話においては、このストレスアクセントに依存して発音の似た単語を区別しています
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します
少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです
もちろん、theやaのように状況によってストレスアクセントの乗る乗らないを選べるものもありますが、これは基本的には機能語に限られます


コメント