- 1 : 2026/07/12(日) 18:06:39.056 ID:vkDr37OBS
- 戸田奈津子さん 「AIに映画字幕は無理」、理想は「存在感のない字幕」
戸田奈津子さん 「AIに映画字幕は無理」、理想は「存在感のない字幕」(日刊スポーツ) - Yahoo!ニュース洋画ファンなら、スクリーンで「字幕・戸田奈津子」のクレジットを何度見たことか。映画字幕翻訳者、戸田奈津子さん(90)。手掛けた字幕は1500作以上。多くのハリウッドスターの通訳としても活躍し、映画news.yahoo.co.jp - 2 : 2026/07/12(日) 18:06:56.915 ID:7hQhRWBH4
- コーヒーでも?
- 3 : 2026/07/12(日) 18:07:24.048 ID:4gQMrx/iV
- プッシー知らず
- 4 : 2026/07/12(日) 18:07:25.719 ID:WnrOtFStD
- つまり名の知られた翻訳家は無能やということやね
- 5 : 2026/07/12(日) 18:07:48.019 ID:ciymWYbgR
- AIにゃ無理かもだ
- 6 : 2026/07/12(日) 18:07:54.224 ID:eU/oiJE68
- カトちゃんぺ
- 7 : 2026/07/12(日) 18:08:11.218 ID:CfDk41SFU
- お前存在感ありまけりやんけ
- 8 : 2026/07/12(日) 18:08:12.412 ID:9yPnLw1n6
- ガチの話映像見る必要あるからAIにはダルイやろな
- 9 : 2026/07/12(日) 18:08:13.229 ID:t/nXGUsT1
- そもそもエーアイで元の声で吹き替えさせればええやろ
- 10 : 2026/07/12(日) 18:08:14.367 ID:XPWoqpKok
- いつかはAIもそんな能力を身につけるかもしれないが「私が生きている間は無理だからいいの」と笑顔。「そういう意味でも、いい時代に字幕をやってこられてラッキー。いい映画をたくさん見て、いろんな人に出会って、話を聞いて。つくづく『Right time,right place』の幸運な人間なのよ」
ちゃんとわかってるやんけ
- 22 : 2026/07/12(日) 18:11:34.719 ID:WnrOtFStD
- >>10
典型的な自分さえ良ければいい老害で草 - 26 : 2026/07/12(日) 18:12:30.396 ID:mTNDzi/7d
- >>10
自民党とか支持してそう - 58 : 2026/07/12(日) 18:23:42.910 ID:oxuwPekbf
- >>10
ワイが生きてる間は嫌な思いしてへんから精神 - 70 : 2026/07/12(日) 18:28:22.096 ID:0/ChL9lMU
- >>10
もう来年くらいには置き換えられるだろ - 71 : 2026/07/12(日) 18:28:48.113 ID:09WhO4lKh
- >>10
思っても公言するなよ - 81 : 2026/07/12(日) 18:30:56.988 ID:c4.X3Voci
- >>10
実際AI反対した所で利便性求める一般人の圧には勝てへんのやし正直でよろしいやろ - 11 : 2026/07/12(日) 18:09:19.253 ID:08jy3gRg3
- 地の利を得たぞ
- 12 : 2026/07/12(日) 18:09:24.611 ID:BUYdlM3o0
- AI戸田奈津子を作れば後継者問題も解決や
- 13 : 2026/07/12(日) 18:09:38.339 ID:m1o0OD4ee
- 大天使マイケル
- 15 : 2026/07/12(日) 18:10:16.543 ID:Q926Lq1GP
- こいつまだ生きてたんか
- 17 : 2026/07/12(日) 18:10:31.481 ID:Fq628O9Uh
- 老人がいうAIは〇〇ができないって大体1年後にはできるようになってるよな
- 18 : 2026/07/12(日) 18:10:47.896 ID:sD1yR7UQd
- お辞儀をしろAI
- 19 : 2026/07/12(日) 18:10:52.241 ID:R7R23mwwI
- そりゃコトだ
- 20 : 2026/07/12(日) 18:11:05.099 ID:8w7RsyxR7
- あなたが言うのそれ
- 21 : 2026/07/12(日) 18:11:30.737 ID:MRqwubEuX
- ニュアンス理解できずに直訳しておかしくなる翻訳だらけやからまあ間違ってない
- 23 : 2026/07/12(日) 18:11:35.585 ID:Q926Lq1GP
- こいつ翻訳は直訳じゃ駄目なのとか言い訳してるけど
こいつの翻訳は意訳じゃなくて誤訳なのがたち悪い - 24 : 2026/07/12(日) 18:11:43.024 ID:EiHZHO30N
- コメディ洋画の翻訳てほぼ新作だよな
- 25 : 2026/07/12(日) 18:11:46.388 ID:bU34xkwLL
- やややけったいな!
- 27 : 2026/07/12(日) 18:12:54.395 ID:XSfQBMpah
- アマプラにとんでもないAI字幕の作品あるよな
あれ配信しちゃアカンやろ - 28 : 2026/07/12(日) 18:13:59.984 ID:0Mlbraf2B
- >>27
Amazonのai字幕雑よな
パックって名前のキャラがfuckになってたわ
伏せられてたかは忘れたけど - 34 : 2026/07/12(日) 18:17:09.654 ID:acyc4/Bch
- >>28
ヒカマニいけそう - 51 : 2026/07/12(日) 18:22:21.509 ID:vkDr37OBS
- >>28
意訳だから… - 30 : 2026/07/12(日) 18:15:48.260 ID:9/SIvz02K
- 昔何かの映画を字幕で見たら木星の衛星エウロパが惑星エウロパと字幕に出てて「どうしたらサテライトとプラネットを間違えるんだよ…」ってなったわ
- 31 : 2026/07/12(日) 18:16:01.434 ID:5FKUpkl9a
- トミーガンをトミーの銃って訳した人誰だっけ
- 32 : 2026/07/12(日) 18:16:53.374 ID:fQbTzSbV2
- 誤訳しまくったり独特の方言使いまくって作品の質落としまくってたなっちに言われたかねーわ
- 33 : 2026/07/12(日) 18:16:55.153 ID:74REWipCl
- くだらねー
人間がAIに勝てるわけねーだろ - 35 : 2026/07/12(日) 18:17:30.450 ID:0l5oI7229
- こいつ絶対名義貸しとか外注してるやろ
明らかに戸田成分無い作品があるんや
ドイツ版スターリングラードとか - 36 : 2026/07/12(日) 18:17:39.671 ID:pxJirPiOm
- 何言ってんだコイツ
- 38 : 2026/07/12(日) 18:18:00.480 ID:JBLug0MR7
- 誤訳まみれの人よりいいと思うけどな
誰とは言わんが - 39 : 2026/07/12(日) 18:18:24.920 ID:jmVgVnW8h
- AIが翻訳→英語のスキルないネイティブが調整→翻訳家がチェック
これで翻訳家は9割いらなくなる - 53 : 2026/07/12(日) 18:22:59.216 ID:D2IoDiHkF
- >>39
AIがはじめのニュアンス間違えると全部やり直しになるから一から作った方がいい場合がある - 40 : 2026/07/12(日) 18:18:33.019 ID:D2IoDiHkF
- 戸田奈津子は実際優秀だからな
誤訳が目立つが、納期はしっかり納める
彼女以上の仕事は誰もできていないよ - 41 : 2026/07/12(日) 18:18:43.581 ID:fQbTzSbV2
- トムクルーズ作品は未だになっちなんだっけ?ディガーは別の人にやってくれよ
- 43 : 2026/07/12(日) 18:19:01.946 ID:PGo9RbPiI
- 人間が理解できてるのかという判断能力は現段階のAIで可能なんだろうか
- 45 : 2026/07/12(日) 18:19:40.718 ID:NfacHwyYO
- フルメタルジャケットの時にアホな意訳をしてキューブリック監督の逆鱗に触れたおばさん
- 55 : 2026/07/12(日) 18:23:12.792 ID:fQbTzSbV2
- >>45
キューブリックは字幕も吹き替えも徹底的に監修するのやべーよな - 47 : 2026/07/12(日) 18:21:24.976 ID:Bqv7kaPSn
- このババアどうしようもないな
- 48 : 2026/07/12(日) 18:21:48.657 ID:Nm75cib9e
- これがhigh groundちゃんですか
- 49 : 2026/07/12(日) 18:21:52.374 ID:Scp.eNe7K
- AIに既得権益に割り込む政治力は無いし
- 52 : 2026/07/12(日) 18:22:57.181 ID:HzjUUbgjF
- ワイが吹き替え専門になった原因の人や
ほんまありがとうやで - 56 : 2026/07/12(日) 18:23:30.128 ID:4xWqSfQ2m
- 今てどの翻訳AIが1番ええの?
- 57 : 2026/07/12(日) 18:23:32.845 ID:2p29WzWuv
- この人の翻訳おばさん臭さが字幕から臭うんだよな
なんていうかダサい感じ
もっとかっこよく今風にできそうなのに - 59 : 2026/07/12(日) 18:23:54.638 ID:1My8rYsRr
- 翻訳家ってAIに真っ先に潰されるだろ
- 60 : 2026/07/12(日) 18:24:13.029 ID:2cJ9kOEbv
- 存在感ありまくり定期
- 61 : 2026/07/12(日) 18:24:50.721 ID:iLpY1HrL4
- 戸田奈津子って仕事が早くて安くてクォリティ低いっていう人だからAIで真っ先に消えるタイプなんだよな
- 62 : 2026/07/12(日) 18:25:13.792 ID:FD3FTI9Ll
- ツッコんだらまけ
- 63 : 2026/07/12(日) 18:25:55.165 ID:nxqZ4iOve
- 戸田に文句はないけど外国人に日本のことわざ言わすのは止めてほしいわ
- 68 : 2026/07/12(日) 18:27:42.787 ID:saZ/sPwWJ
- >>63
文字制限があるからことわざが手っ取り早いんやろな - 75 : 2026/07/12(日) 18:29:31.721 ID:kvOo7bUPn
- >>63
ことわざって実は日本固有じゃないのが大半やで
西洋でも同じこと言っとる - 64 : 2026/07/12(日) 18:25:59.502 ID:1Aqy52g7k
- コマンドーみたいな翻訳はAIには無理やろな
- 65 : 2026/07/12(日) 18:26:10.319 ID:mwpmOii27
- 貫き丸は無理だわな
- 69 : 2026/07/12(日) 18:27:59.761 ID:5FKUpkl9a
- >>65
スティングを貫き丸にしたのって戸田なの? - 66 : 2026/07/12(日) 18:26:33.266 ID:jHDafsbRk
- 言うほど存在感ないか?
- 67 : 2026/07/12(日) 18:26:45.037 ID:SyrEEfEhS
- 安かろう悪かろうが何言ってんだ
- 72 : 2026/07/12(日) 18:28:52.892 ID:cmjyTrulA
- ローカルの星人
- 73 : 2026/07/12(日) 18:29:02.197 ID:wmMq4oseA
- 0か1で語れないのか
補助的に使うには十分な性能やろ
おかしな部分は直せばええし - 76 : 2026/07/12(日) 18:29:33.945 ID:ynSiBn528
- それはそうだけど
それはそれとしてこいつの翻訳はクソ - 77 : 2026/07/12(日) 18:30:05.329 ID:EdnqsV5T6
- こいつはコトだ
- 80 : 2026/07/12(日) 18:30:24.310 ID:cmjyTrulA
- バトルシップ艦隊とは
【正論】戸田奈津子「AIに洋画の翻訳は不可能。存在感のない字幕が理想」
エッヂ



コメント