- 1 : 2021/12/20(月) 22:23:16.95 ID:PdqkusMW0
- 2 : 2021/12/20(月) 22:24:06.32 ID:tyMgwlbL0
どの辺が?
- 3 : 2021/12/20(月) 22:24:07.29 ID:BuUH7cRf0
なんでこんなノリノリなんだよ
- 5 : 2021/12/20(月) 22:25:14.16 ID:TmmSEkVwd
ウダウダ
- 7 : 2021/12/20(月) 22:26:25.10 ID:ov+gr5aIa
オ↓ラ↑オ↓ラ↑オ↓ラ↑
- 8 : 2021/12/20(月) 22:27:56.25 ID:ESolu2Zhr
日本以外にあれできる声優いるのか
- 9 : 2021/12/20(月) 22:28:11.14 ID:FvkgiW3G0
アメリカ版の遊戯王が野太い声になってたのが怖かった
- 10 : 2021/12/20(月) 22:28:59.26 ID:9QF/vv6y0
全世界版の探してもってこいよ
- 12 : 2021/12/20(月) 22:29:47.41 ID:ESolu2Zhr
小野Dもぼちぼちきついだろ
- 13 : 2021/12/20(月) 22:30:28.94 ID:sAqmbHbdd
オダオダオダオダ♪
オダオダオ~♪
- 14 : 2021/12/20(月) 22:30:41.11 ID:ugoc2vIqd
ウバウバウバウバウバウバウォーバァー
- 15 : 2021/12/20(月) 22:30:51.34 ID:s6EJN9Bw0
オラがフランスやスペインで挨拶の言葉だから
あんまストレートに使えないんじゃないかな。
- 17 : 2021/12/20(月) 22:32:38.22 ID:WsEbdpGj0
>>15
こんにちは!こんにちは!こんにちはー!(*^^*)
- 16 : 2021/12/20(月) 22:31:21.18 ID:LH5MMTrp0
フタエノキワミ
- 18 : 2021/12/20(月) 22:33:02.15 ID:ESolu2Zhr
そもそも吹き変える必要ない
- 24 : 2021/12/20(月) 22:52:57.90 ID:EZ3lGSks0
>>18
字幕をありがたがってるのはジャップだけ定期
- 27 : 2021/12/20(月) 22:57:34.65 ID:NCBjLg150
>>24
海外のアニオタは字幕至上主義多くてキモいぞ
日本で洋画好きが言うような話をアニメでやってる
- 29 : 2021/12/20(月) 23:01:45.97 ID:ICW2Vhmy0
>>24
海外もガチヲタは字幕だぞ
北米版だと安いからって日本のファンが北米版BD買うのを阻止するためにわざわざ日本語音声消したら海外のヲタがキレた事あるし
中国でも日本声優が人気
- 19 : 2021/12/20(月) 22:33:35.65 ID:Oc9znZUK0
オラオラはともかく声の感じは本家に似てていいんじゃないか
- 20 : 2021/12/20(月) 22:41:37.75 ID:tJ/59/sM0
対戦ゲームの時の声に近いから全然違和感ないけどな
- 21 : 2021/12/20(月) 22:50:28.86 ID:Wax5cJXP0
これスペイン語じゃん
- 22 : 2021/12/20(月) 22:51:36.05 ID:gmrwWkvda
スペイン語の空耳率
- 23 : 2021/12/20(月) 22:52:01.29 ID:62EaArM10
アリだと思います
- 25 : 2021/12/20(月) 22:55:02.58 ID:nFhTbZ8Z0
歌うように殴るか
嫌いじゃない
- 26 : 2021/12/20(月) 22:57:11.17 ID:csYNNzYCa
また再生速度をいじって遊んでる・・
- 32 : 2021/12/20(月) 23:13:18.18 ID:dClLwn4j0
まだフタエノキワミで笑ってるのかよ
- 33 : 2021/12/20(月) 23:37:33.52 ID:LZ8ledeZa
ネトフリで英語版見れるから見てるけど
声も演技も日本声優に寄せる努力してるのがはっきりわかる
キャストの段階で日本と似た声の人選んでんじゃないかってくらい似てたりする
かなりリスペクト感じるわ
セリフも変な改変とか一切ないし
コメント