英語または哲学のプロ 死にいたる病の冒頭の意味

1 : 2021/10/11(月) 15:39:15.407 ID:CUDrpkhI0
Man is spirit. But what is spirit? Spirit is the self. But what is the self?
The self is a relation which relates itself to its own self, or it is that in
the relation [which accounts for it] that the relation relates itself to its
own self; the self is not the relation but [consists in the fact] that the
relation relates itself to its own self.

の意味と文法教えてよろ。

2 : 2021/10/11(月) 15:40:49.456 ID:CUDrpkhI0
人間は精神である。しかし、精神とは何であるか?精神とは自己である。しかし、自己とは何であるか?自己とは、ひとつの関係、その関係それ自身に関係する関係である。あるいは、その関係において、その関係がそれ自身に関係するということ、そのことである。自己とは関係そのものではなくして、関係がそれ自身に関係するということなのである。

みたいな訳はあるのだが!?

22 : 2021/10/11(月) 16:22:34.657 ID:CUDrpkhI0
①The self is a relation which relates itself to its own self,
②or it is that in the relation [which accounts for it] that the relation relates itself to its
own self;
ではなくて、
The self is
 ①a relation which relates itself to its own self,
 ②or it is that in the relation [which accounts for it] that the relation relates itself to its
own self;
と解釈すべきなのか。

これ、>>2の翻訳が不正確だな。

24 : 2021/10/11(月) 16:25:17.432 ID:I9C3IYk70
>>22
俺が読む限りだとそう読めちゃうね
哲学書に精通してる人が読んだら違うのかもしれないけど
25 : 2021/10/11(月) 16:27:00.697 ID:CUDrpkhI0
>>22
いや違うか。
①The self is a relation which relates itself to its own self,
②or the self is that in the relation [which accounts for it] that the relation relates itself to its
own self;
ということか。②の最初のitはthe selfだな。
3 : 2021/10/11(月) 15:42:46.302 ID:CUDrpkhI0
The self is a relation which relates itself to its own self
のitselfとown selfは何?
a relation which relates a relation to a relation
のように解釈すべしという訳もあるのだが、は?なんだが。
4 : 2021/10/11(月) 15:44:18.054 ID:CUDrpkhI0
The self is a relation which relates self to its self
として、「自己に自己を関係付けるのが自己である」と解釈すると意味としては分かるけど、selfの定義にselfを使っているのでは定義にならない気も。
5 : 2021/10/11(月) 15:46:04.451 ID:I9C3IYk70
英語はわかるけど哲学はさっぱり
頭おかしくなりそうだなぁ
6 : 2021/10/11(月) 15:46:56.190 ID:CUDrpkhI0
or it is that in the relation [which accounts for it] that the relation relates itself to its
own self
はさらに謎だ。
最初のitはor the self is thatということか?
the relation [which accounts for it]もthe relation [which accounts for the self]なのか?itは何だよ?
7 : 2021/10/11(月) 15:48:00.303 ID:CUDrpkhI0
ちなみに、原文はデンマーク語らしいが、それはさっぱり分からないので、英語に基づいて理解したい。
8 : 2021/10/11(月) 15:51:37.941 ID:CUDrpkhI0
or it is "that" in the relation [which accounts for it] "that" the relation relates itself to its
own self
のthatが重なっているのもどこにどう掛かっているのか分からん。
the selfはrelationにある、あるいはrelationの機能であるthatだということ??

the relation that the relation relates itself to its own self
もどういうこっちゃ?

9 : 2021/10/11(月) 15:57:06.197 ID:CUDrpkhI0
relates itself to its own selfが何度も繰り返されている。

The self is a relation which RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF,
or it is that in the relation [which accounts for it] that the relation RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF;
the self is not the relation but [consists in the fact] that the relation RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF.

10 : 2021/10/11(月) 16:01:02.440 ID:CUDrpkhI0
a relation which relates itself to its own selfの部分までほぼ共通なのか。

The self is A RELATION WHICH RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF,
or it is that in the relation [which accounts for it] that THE RELATION RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF;
the self is not the relation but [consists in the fact] that THE RELATION RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF.

11 : 2021/10/11(月) 16:03:17.673 ID:I9C3IYk70
itselfとits own selfは多分同義だと思うよ
あえて2つに分けてrelateされている2つのものとしてわかりやすくしてるんだと思う
13 : 2021/10/11(月) 16:07:52.772 ID:CUDrpkhI0
>>11
普通に解釈すればそうだなあ。
となると、
A RELATION WHICH RELATES ITSELF TO ITS OWN SELF
におけるITSELFないし、ITS OWN SELFとは何だろう?
12 : 2021/10/11(月) 16:05:50.002 ID:CUDrpkhI0
The selfとはA RELATION WHICH RELATES ITSELF TO ITS OWN SELFである。
or the selfはin the relation [which accounts for it]においてTHE RELATION RELATES ITSELF TO ITS OWN SELFである。
the selfはthe relationではなくTHE RELATION RELATES ITSELF TO ITS OWN SELFである。

少しは整理されたが、分からぬ。

15 : 2021/10/11(月) 16:11:23.619 ID:CUDrpkhI0
>>12
からすると、orは別のことを言ってるのではなくて、同じことを繰り返しているだけなのか。
14 : 2021/10/11(月) 16:08:49.697 ID:fqIIq8EQa
関係とは関係と関係の関係なのだ
16 : 2021/10/11(月) 16:12:13.397 ID:CUDrpkhI0
>>14
ふわっ?
17 : 2021/10/11(月) 16:15:37.036 ID:fqIIq8EQa
つまり縁起だよ
19 : 2021/10/11(月) 16:16:13.790 ID:CUDrpkhI0
>>17
キルケゴールはキリスト教徒じゃい!
21 : 2021/10/11(月) 16:22:24.404 ID:I9C3IYk70
あくまでここで大きく定義しているのは「a self/the self」単体であって
それの補足説明に通常の意味のitselfとかit own selfを使ってるんじゃないかな
""で区切ったりしてくれるとわかりやすいんだけどね
23 : 2021/10/11(月) 16:25:05.543 ID:CUDrpkhI0
>>21
確かに、最初の「self」が定義しようとしている「self」であって、それ以降は一般的なselfと読むべきだろうな
The 「self」 is a relation which relates itself to its own self
問題は、"it"self to "its" own selfの"it"が指すものだ。
26 : 2021/10/11(月) 16:33:52.374 ID:CUDrpkhI0
「selfは~である」と言及するとき、その言及は言及自体を指し示している。そういうことを言いたいのかな?
しかし、言及と発言した人は別にいるように思える。
27 : 2021/10/11(月) 16:36:45.483 ID:I9C3IYk70
うわ、頭こんがらがってきた
28 : 2021/10/11(月) 16:38:02.576 ID:CUDrpkhI0
人間はselfだと言ってるんだから、selfは人間を指さないとおかしいな。
The 「self」 is a relation which relates "it"self to "it"s own self
におけるitを関係と解釈すると、人と結び付かない気がする。
29 : 2021/10/11(月) 16:39:22.278 ID:CUDrpkhI0
いや違うな。人間の本質だから、必ずしも人間そのものを指さなくてもいいのか。
The 「self」 is a relation which relates "it"self to "it"s own self
におけるitは人間の本質を指す筈である。
30 : 2021/10/11(月) 16:43:35.858 ID:CUDrpkhI0
ちなみに続きは、

Man is a synthesis of the infinite
and the finite, of the temporal and the eternal, of freedom and
necessity, in short it is a synthesis. A synthesis is a relation between
two factors. So regarded, man is not yet a self.

31 : 2021/10/11(月) 16:45:43.702 ID:CUDrpkhI0
>>30を踏まえると、異なるもの比較するのではなく、同一のものを比較すると理解すべきなのか。

The self is a relation which relates X to X
として、同一のX同士の関係が自己である。

32 : 2021/10/11(月) 16:51:09.630 ID:CUDrpkhI0
自己とは、Xを同一のXと対照させる関係である。
あるいは、ある関係においてXを同一のXと対照させる。
自己とは、関係ではなく、関係においてXを同一のXと対照させることを指す。

これで良さそうな気がして来た。

コメント

タイトルとURLをコピーしました