- 1 : 2025/12/12(金) 12:37:53.763 ID:6AjYgQYuL
- 頭おかしくなるわ
- 2 : 2025/12/12(金) 12:38:18.901 ID:snPJ5rcfS
- con!
- 3 : 2025/12/12(金) 12:38:31.241 ID:6AjYgQYuL
- >>2
🦊! - 6 : 2025/12/12(金) 12:39:43.863 ID:mh3TKDGrS
- これの由来をマスターしたらタイ語並にわかりやすくなる
- 11 : 2025/12/12(金) 12:42:08.305 ID:6AjYgQYuL
- >>6
一緒にみたいなイメージだけど合ってるんか? - 13 : 2025/12/12(金) 12:42:28.553 ID:V8T/p3H6W
- >>11
あってる - 10 : 2025/12/12(金) 12:42:04.829 ID:/qoJNV4eW
- 接頭辞とかを暗記した方が覚えやすいパターンもあるぞ
その代わり暗記の為に暗記をするとか言う遠回りな作業を強いられるが - 12 : 2025/12/12(金) 12:42:14.649 ID:V8T/p3H6W
- Inflammable←アホかな
- 20 : 2025/12/12(金) 12:46:26.258 ID:XdwdqR3G8
- >>12
flammable
inflammable
uninflammable←こいつwwwwwwwwww - 14 : 2025/12/12(金) 12:42:57.700 ID:OyBUYJFDW
- 漢字と同じやろ
木偏氵偏多すぎて頭おかしすぎィ!って言ってるのと大差ない
でもそこ見りゃ大体意味わかるからな - 33 : 2025/12/12(金) 12:53:10.559 ID:Q9BA/QbZ0
- >>14
はえ~納得やわ - 16 : 2025/12/12(金) 12:43:05.571 ID:6AjYgQYuL
- あと頑張って覚えたのによく考えたらカタカナであったってのがうざい
- 18 : 2025/12/12(金) 12:43:49.730 ID:E0P5v0p.V
- >>16
zigzag
standby - 21 : 2025/12/12(金) 12:46:48.600 ID:6AjYgQYuL
- >>18
それぐらいは分かる
シビアとか一見日本語と繋がらないやつや - 17 : 2025/12/12(金) 12:43:39.115 ID:Or80jqf54
- 日本語は漢字から意味を推測できるからええよな
- 19 : 2025/12/12(金) 12:45:24.037 ID:LNNcp7cAg
- >>17
日本人が漢字にリソース割いてるけど接頭辞が漢字みたいなもんやろ - 22 : 2025/12/12(金) 12:47:32.991 ID:fHriTmISO
- conってどういう意味だっけ
reは繰り返す - 26 : 2025/12/12(金) 12:49:13.908 ID:TjyehIlKX
- >>22
「共に」とか「めっちゃ」みたいな - 27 : 2025/12/12(金) 12:49:36.383 ID:o2jD2VNya
- >>22
withでしょ - 29 : 2025/12/12(金) 12:50:40.167 ID:fHriTmISO
- >>26
>>27
ああそうや - 23 : 2025/12/12(金) 12:48:04.621 ID:zg0qPGnFw
- イレギュラーのイが否定のインと一緒って知った時はビビった
- 36 : 2025/12/12(金) 12:55:33.709 ID:6AjYgQYuL
- >>23
regularから考えたら普通やろ - 24 : 2025/12/12(金) 12:48:23.584 ID:3uHZEPICz
- どっちもラテン語由来の接頭辞か?
- 25 : 2025/12/12(金) 12:48:34.631 ID:Is8J8D/wX
- conは複数じゃないと成り立たないってイメージなんやが合ってる?
- 28 : 2025/12/12(金) 12:49:51.564 ID:E0P5v0p.V
- invaluableこれ
- 30 : 2025/12/12(金) 12:52:28.782 ID:VbeKWI6L3
- 接頭辞接尾辞は形で意味持たせてるから表意文字に近いと言えるか
- 31 : 2025/12/12(金) 12:53:05.985 ID:e8HSgJsM2
- 英語覚えたての中学生の集まるスレ
- 32 : 2025/12/12(金) 12:53:10.292 ID:TjyehIlKX
- 英語以外の印欧語族かじったことある奴なら分かると思うけど、印欧語族って結構綺麗に対応してるよな
サンスクリット語で「般若」を意味するプラジュニャーが、英語で「病気の予後」を意味するprognosisと綺麗に対応してるの気付いたときは気持ちよすぎた
- 34 : 2025/12/12(金) 12:53:13.707 ID:0qD8lP.3I
- 英語はアクロニム(頭文字)で暗記しやすいのが長所
- 35 : 2025/12/12(金) 12:54:46.233 ID:dag7uaITe
- re+solveのresolveは何でsolveと意味の違いがあんまりないんや?
英語、con~とre~が多すぎる
エッヂ

コメント