ワイ「このゲーム英語かぁ」 謎の勢力「」シュバババババババ

1 : 2021/10/25(月) 08:49:12.44 ID:0naWQlEN0
謎の勢力「日本語化しておいたぞ。ほら、このパッチ」

謎の勢力「あ、無料だから勝手に持っていってええで」

ワイ「😨」

何者なんや…

2 : 2021/10/25(月) 08:49:23.81 ID:+tyhmJOOa
もうそれが趣味なんやろなぁ
3 : 2021/10/25(月) 08:49:39.56 ID:xGOwBA+9M
わかる
ウイルス仕込まれてないか不安
6 : 2021/10/25(月) 08:50:24.68 ID:0naWQlEN0
>>3
悪意さえあればゲームデータ全損も可能やな
今んとこそんな奴いないけど
4 : 2021/10/25(月) 08:49:54.68 ID:0naWQlEN0
なんの利がある…
5 : 2021/10/25(月) 08:50:14.31 ID:xGOwBA+9M
ユーザー増やしたいんかな
7 : 2021/10/25(月) 08:51:21.92 ID:PM+zbcJUd
あ、でも配信に使うなら概要に載せんとあかんで😁
8 : 2021/10/25(月) 08:51:38.56 ID:FO7kVamZ0
謎の勢力「このゲームおもろいなぁ」

謎の勢力「でも英語やからみんなわからんか…」

謎の勢力「せや!」

9 : 2021/10/25(月) 08:51:40.03 ID:x/nzufFVd
マルチ前提のゲームの場合人口増えないと楽しめないからや
13 : 2021/10/25(月) 08:52:21.71 ID:0naWQlEN0
>>9
このパターンオフ専のゲームの方が多いイメージあるわなんとなく
10 : 2021/10/25(月) 08:51:54.52 ID:QRRD4L1n0
善意の無料パッチに公式ローカライズ並のクォリティ求めて文句言いまくる連中が現れて
善意の人が萎えて止めるまでがセットやね
11 : 2021/10/25(月) 08:52:10.96 ID:eC9zZf0W0
有志日本語化ほんま助かるわ
まあそれやられるくらいの人気作は後で公式でローカライズされがちやが
21 : 2021/10/25(月) 08:56:37.61 ID:kB9jKCHpa
>>11
公式「訳すのめんどくさいし有志日本語化そのまま流用するか」
12 : 2021/10/25(月) 08:52:13.48 ID:IzJUbPuN0
パッチとバッチってどったが正しいのかたまにわからなくなる
14 : 2021/10/25(月) 08:52:37.38 ID:ay9B6cVJ0
「アンチウィルスが検知しないクリプトジャックいれといたぞ」
19 : 2021/10/25(月) 08:54:18.12 ID:Br+rH4pL0
>>14
それは割れの方やな
15 : 2021/10/25(月) 08:53:04.67 ID:DZRG4gux0
EU4でお世話になりすぎてる
16 : 2021/10/25(月) 08:53:46.33 ID:3ye7/gkP0
とはいえストーリー性高いゲームだと作者じゃない人間の翻訳でプレイしたくないよな
23 : 2021/10/25(月) 08:56:59.35 ID:3DRUKLYQ0
>>16

翻訳するの製作者じゃないよ
外部委託
金かけてないとゲームの世界観とかを把握する行程を飛ばすから正式な日本語版でも変なの多いよ
28 : 2021/10/25(月) 08:58:16.70 ID:LrYSuQ3fp
>>23
外部委託しててもチェックする時に気にするかどうかは別の話やろ
とりあえず日本語になったからそれでいいところもないことないけど
24 : 2021/10/25(月) 08:57:24.68 ID:+UgE7Zmu0
>>16
世の中の翻訳もの大半見れなくて草
26 : 2021/10/25(月) 08:58:02.30 ID:3ye7/gkP0
>>24
そうなるわ
しょーもない完璧主義でいっつも苦しいで
17 : 2021/10/25(月) 08:53:48.42 ID:c957SGx30
たぶんmodとか配ってる奴らはパトロンからの投げ銭や広告収入目当てやろ
18 : 2021/10/25(月) 08:54:00.59 ID:uZbdFrmBd
謎の勢力に潰されたサイバーフロントくん
20 : 2021/10/25(月) 08:56:25.97 ID:r0qiuR3N0
言い回し1つで文句言い始める糖質が現れると途端に瓦解するんよな
完成まで漕ぎ着けるのはマジですごい
22 : 2021/10/25(月) 08:56:40.34 ID:wG6MvxQBM
外国のガイ「日本語対応シテオイタゾ(翻訳丸投げ)」
25 : 2021/10/25(月) 08:57:24.87 ID:wbLI23D0M
素晴らしい有志翻訳の後にコンソール版の為の微妙な公式訳が出てユーザー間に亀裂産むやつ
27 : 2021/10/25(月) 08:58:08.01 ID:85LiSn94p
謎の勢力1,2,3,4,5,6,7「翻訳直しといたからプルリク見といてねー」
29 : 2021/10/25(月) 08:58:27.92 ID:K3LhAgHwd
ディスコエリジウムとかいう有志翻訳者も匙を投げユーザーも諦めていたら日本語版が発売決まったやつ
30 : 2021/10/25(月) 08:59:08.83 ID:Wwr+7cUYM
日本語化modだけ有料だぞ!
31 : 2021/10/25(月) 08:59:21.11 ID:mg4h+CqQ0
ワイ「あっこのmod翻訳ないわ…」
謎のブログ「自分用の機械翻訳置いとくで」

サンキュー謎のブログマン

32 : 2021/10/25(月) 08:59:29.40 ID:tSkLCOE60
アモアス日本語パッチ作成した杏仁ミルとかいう謎のVtuber
33 : 2021/10/25(月) 09:00:54.49 ID:2bGnUaMx0
ガ●ジ「公式翻訳の表現が有志訳と違う!公式翻訳はゴミ!」

コメント

タイトルとURLをコピーしました