- 1 : 2022/09/11(日) 15:20:28.38 ID:1d6+ZQWia
- 2 : 2022/09/11(日) 15:20:34.82 ID:1d6+ZQWia
- 3 : 2022/09/11(日) 15:21:05.54 ID:GRsymlBBM
- これは恥ずかしい
- 4 : 2022/09/11(日) 15:21:13.05 ID:1d6+ZQWia
- 西村カリン氏「『国葬』と『国葬儀』の違いについて」
松「現状の行政において、国の儀式として葬儀を行う場合『国葬儀』という表現をとってる」
西村カリン氏「『国葬儀』と『国葬』の違い、英語でどう翻訳するか」
松「詳細の表現等に関しては外務省へ」
https://twitter.com/shin19infinity/status/1568187749861314560?t=9ODYv7tqvptCaOSI2-bcOg&s=19 - 5 : 2022/09/11(日) 15:21:48.56 ID:qBAoWeURM
- 専門家に聞かない記者が悪いわ
- 6 : 2022/09/11(日) 15:21:52.88 ID:pLfZDbrb0
- こんなんばっかりや役人は
- 7 : 2022/09/11(日) 15:21:56.69 ID:Wg4FGO3IM
- 恥ずかしい官房長官だよ
- 8 : 2022/09/11(日) 15:22:06.20 ID:iPGprHHNM
- 儀は儀式
葬式に儀式を追加したもの
- 75 : 2022/09/11(日) 15:30:34.94 ID:kDjz50BJ0
- >>8
葬式って儀式じゃないの? - 9 : 2022/09/11(日) 15:22:16.64 ID:OPrfUsOh0
- ゴミでは?
- 10 : 2022/09/11(日) 15:22:19.46 ID:u7t5lNTLa
- 官房長官なのに外国向けの英名すら理解していないのか
- 11 : 2022/09/11(日) 15:22:56.17 ID:OmQi+RK40
- 外国に出した案内になんて書いて出したかくらいすぐわかるだろ
- 70 : 2022/09/11(日) 15:29:54.93 ID:VyoGKWw80
- >>11
日本で配ってるはがきと同じもの郵送したんじゃ - 12 : 2022/09/11(日) 15:22:58.80 ID:jXUQi1mIp
- カルトノ国
- 13 : 2022/09/11(日) 15:23:05.46 ID:/p2XYeYc0
- 違いについて確たることを申し上げられない時点でもうヤバい
- 14 : 2022/09/11(日) 15:23:21.13 ID:Dz2e7vKJ0
- 税金をぶち込んで中抜きするためだけのイベントに確たる理由があるわけないでしょう
- 15 : 2022/09/11(日) 15:23:42.34 ID:KLZK8XbD0
- イミテーション国葬
- 16 : 2022/09/11(日) 15:23:48.59 ID:t7xzX09R0
- 政府は言葉遊びやめて4ね
- 18 : 2022/09/11(日) 15:24:19.33 ID:9rg9qrYT0
- 顔真っ赤になってそう
- 19 : 2022/09/11(日) 15:24:21.43 ID:Juien0A/0
- 翻訳して一緒ならそれは同じということでは?
- 21 : 2022/09/11(日) 15:24:39.04 ID:clzUS4dj0
- 国葬は葬式=funeral
国葬儀は儀式=ceremony
こんなもんわざわざ聞くまでもないだろ
どんだけレベル低いんだよこいつ - 34 : 2022/09/11(日) 15:26:00.51 ID:Ew6rKIZi0
- >>21
大喪の礼(Ceremony of the Imperial Funeral)はどっち? - 52 : 2022/09/11(日) 15:27:49.16 ID:OLC4JqJF0
- >>21
Ceremonyにわざわざ各国の首脳王族が来るのはねえな
そんな事したら記念式典と呼ばれるものにでなきゃ行けないしキリがない
これは核心ついてると思う流石民主主義の祖御フランス様 - 60 : 2022/09/11(日) 15:28:33.47 ID:R8IJsgk50
- >>21
ceremonyに「葬」の意味なんか無いよ - 63 : 2022/09/11(日) 15:28:57.17 ID:/p2XYeYc0
- >>21
でも官房長官はそう答えてないよ?
それはあなたの感想なだけでは? - 74 : 2022/09/11(日) 15:30:16.25 ID:BIFbDUq40
- >>21
自分で書いててバカだと思わないの? - 22 : 2022/09/11(日) 15:24:43.76 ID:PVqRdHQw0
- 英語に翻訳する意味あるか?
- 53 : 2022/09/11(日) 15:27:50.09 ID:aK4gzdGp0
- >>22
海外の特派員が海外向けに日本語で記事書いてると思ってんの? - 23 : 2022/09/11(日) 15:24:47.05 ID:pbMWNpHp0
- 勉強してないから
- 24 : 2022/09/11(日) 15:24:54.33 ID:leuu5cSV0
- 日本語でも違いの説明なんか出来ないわけで
- 25 : 2022/09/11(日) 15:24:58.66 ID:TB+WRX5pM
- やっぱ日本語ってゴミだわ
- 33 : 2022/09/11(日) 15:25:56.56 ID:n2INZpsNa
- >>25
日本語がゴミじゃなく岸田政権がゴミなんだが - 26 : 2022/09/11(日) 15:25:22.35 ID:Q+bKUlGrM
- 外人もカルト内閣の儀式なんか出たくないわな
- 27 : 2022/09/11(日) 15:25:24.14 ID:DFwlxs6o0
- 英語に訳す意味あるか?
- 28 : 2022/09/11(日) 15:25:38.97 ID:4pvf8yvX0
- ジャップには知能が備わってないんか
- 29 : 2022/09/11(日) 15:25:39.73 ID:BBgv21Ls0
- あーあ、外人にしっかりインチキバレてるじゃん
- 30 : 2022/09/11(日) 15:25:44.21 ID:G+j1CCvW0
- えっ
葬式と儀式も英語とっさに出てこないの?!
- 31 : 2022/09/11(日) 15:25:55.19 ID:lqqBCjRW0
- えー文科省に聞いてください
- 32 : 2022/09/11(日) 15:25:56.55 ID:v10bacps0
- 日本語でもよくわかってないの
- 35 : 2022/09/11(日) 15:26:00.98 ID:7pLZLDxV0
- 「んっ!?」ってなんやねん
友達かよ - 36 : 2022/09/11(日) 15:26:42.80 ID:G+j1CCvW0
- どっちも中学英語レベルだろ😅
- 37 : 2022/09/11(日) 15:26:49.30 ID:6Xlrwswv0
- 国葬=国葬
国葬儀=お別れパーティー - 47 : 2022/09/11(日) 15:27:34.88 ID:leuu5cSV0
- >>37
葬儀もお別れパーティーだが - 51 : 2022/09/11(日) 15:27:41.15 ID:t7xzX09R0
- >>37
これもう安倍フェスだろ - 39 : 2022/09/11(日) 15:26:55.79 ID:XSS+Io8ya
- イジメダメ絶対!
- 40 : 2022/09/11(日) 15:26:58.12 ID:dJaeb85k0
- 吉田茂の頃からこの言葉遊びしてたんだよな…
- 42 : 2022/09/11(日) 15:27:03.16 ID:R8IJsgk50
- national funeral
national funeral ceremonyでええやん。中身は何も違わないけど
- 43 : 2022/09/11(日) 15:27:12.67 ID:ij506AKX0
- 「文学なので正確に英語に訳すのは難しいのです」くらい言えば
ちょっとは笑えたのに - 44 : 2022/09/11(日) 15:27:14.21 ID:4Q3lvlI90
- 日本人にも違いが分からんしね
- 46 : 2022/09/11(日) 15:27:25.25 ID:GmasvOje0
- 官僚や政治家の言葉は英訳した時にどうやって伝わるかが大切なんだろうに
- 48 : 2022/09/11(日) 15:27:38.53 ID:c/KHlyWK0
- ただのごまかし
- 49 : 2022/09/11(日) 15:27:38.68 ID:iXuV/DU10
- 日本人も大半は分からないからセーフ
- 50 : 2022/09/11(日) 15:27:40.63 ID:xU/mvvEw0
- は?翻訳はそっちが勝手にやれよ、馬鹿かこいつ
- 55 : 2022/09/11(日) 15:28:04.81 ID:OXG5idqA0
- フランス語でなに言ってるかわかんない
ひろゆき呼んでくるからちょっと待って - 56 : 2022/09/11(日) 15:28:08.90 ID:+fqRhlW+0
- 天皇陛下と安倍元総理は同格なのか
- 57 : 2022/09/11(日) 15:28:23.04 ID:MQjp0h6u0
- 官僚のつくった原稿読みがお仕事
小学生でもできるね官房長官 - 58 : 2022/09/11(日) 15:28:28.63 ID:DJmScvWM0
- 2週間何とかして言葉遊びすれば
あとは「終わったことにごちゃごちゃ言うな」フェーズで耐えられるもんな - 59 : 2022/09/11(日) 15:28:32.64 ID:8XCk1lFl0
- 何で日本の政治家に英語を尋ねるんだい?
- 61 : 2022/09/11(日) 15:28:38.41 ID:lqqBCjRW0
- 英語だから外務省って真生のバカだろ
- 62 : 2022/09/11(日) 15:28:48.00 ID:8Jeok9EY0
- 言葉遊びが通用するのはジャップ内だけだぞ
- 64 : 2022/09/11(日) 15:29:09.78 ID:6uM5w9yZ0
- 国葬儀の英語表記も定まってないのにどうやって海外要人招待したんだ
- 72 : 2022/09/11(日) 15:30:15.29 ID:OLC4JqJF0
- >>64
お・か・ね
どうせ統一教会仕草だもん - 65 : 2022/09/11(日) 15:29:27.22 ID:TI1mxV910
- パチパチパチパチ何を入力してるんだ
- 66 : 2022/09/11(日) 15:29:34.16 ID:5lYMizG00
- 加藤並に使えない官房長官
- 67 : 2022/09/11(日) 15:29:37.10 ID:sX00ferpH
- 法的根拠有りの国葬(真)
法的根拠無しの国葬(偽)
これをフランス語で伝えたらええんよ - 68 : 2022/09/11(日) 15:29:39.26 ID:wD3rEQbr0
- 反日か??募ると募集くらいちがうっつの!
- 69 : 2022/09/11(日) 15:29:50.08 ID:BBgv21Ls0
- 松野みたいな見るからに無能そうなやつよく見つけて官房長官にするよな
- 71 : 2022/09/11(日) 15:29:59.29 ID:PxORuksH0
- どっちも儀式には変わりねえだろ
まだやるのこの言葉遊び退却を転進って言い換えてるようなもんだろ
- 73 : 2022/09/11(日) 15:30:16.17 ID:6iTlkdB50
- 兵站はロジスティクスじゃないよ
- 76 : 2022/09/11(日) 15:30:42.50 ID:oeV1mRFN0
- ロジスティクスで循環論争してた安倍と志位を思い出す
コメント