- 1 : 2021/06/20(日) 09:43:37.520 ID:Wa0KwikC0
-
あるいは”yeah!tea!”とかだろうか
- 2 : 2021/06/20(日) 09:44:02.492 ID:RGDAay3Oa
-
Hey!Tea!!な
- 3 : 2021/06/20(日) 09:44:06.445 ID:VDTg7nVH0
-
hey!tea!じゃね?
- 4 : 2021/06/20(日) 09:44:09.063 ID:nZFNAvIf0
-
dude!tea!
- 5 : 2021/06/20(日) 09:44:53.663 ID:JxdsCHKCa
-
hey!Mr.katou!
だろ
- 6 : 2021/06/20(日) 09:45:25.479 ID:gYMZgKmwr
-
>>5
滑ってるぞ - 7 : 2021/06/20(日) 09:45:34.551 ID:DhSkTkB+0
-
Oh!Tea!
- 8 : 2021/06/20(日) 09:45:49.390 ID:QqjyfVlha
-
Oi! Bloody tea comin' right up your arse!
- 9 : 2021/06/20(日) 09:46:45.610 ID:aJ3WQzlS0
-
シンプルにoi ochaだとおもう
- 10 : 2021/06/20(日) 09:47:10.371 ID:ePAaQI3S0
-
>>9
イタリアっぽい - 11 : 2021/06/20(日) 09:48:04.432 ID:4zRhEzj1d
-
>>9
お前検索して確認してから書いただろ - 12 : 2021/06/20(日) 09:48:51.281 ID:JxdsCHKCa
-
oops!はうわっ!とかしまった!みたいな意味だから間違えてもおーいでは無い
- 14 : 2021/06/20(日) 09:52:13.127 ID:Wa0KwikC0
-
>>12
英語の感嘆詞の語彙の持ち合わせがこれくらいだったからやむを得なかったんだよ
こんなもんの為に検索するのは馬鹿馬鹿しいし - 13 : 2021/06/20(日) 09:48:57.633 ID:Xsalmyu3a
-
oi! hentai!
- 15 : 2021/06/20(日) 09:52:58.855 ID:dUKd0AUq0
-
hey teaだろ
oopsじゃおっとになっちゃうじゃん - 16 : 2021/06/20(日) 09:53:15.858 ID:JxdsCHKCa
-
おーいお茶は意味的には嫁にお茶要求してるんだから
hey! give my tea! - 17 : 2021/06/20(日) 09:54:21.228 ID:+YZPi/w+0
-
正確に訳したらまたフェミに炎上ネタ提供してまうから
- 18 : 2021/06/20(日) 09:55:30.359 ID:L+wKURFOa
-
日本だと緑茶ってわかるけど英語圏じゃ紅茶と勘違いされるかもしれないから
hey!Green tea! - 19 : 2021/06/20(日) 09:56:09.295 ID:YmqIxPJC0
-
lol teaは?
- 20 : 2021/06/20(日) 09:59:38.557 ID:iNuGKtDkM
-
plenty of tea
- 23 : 2021/06/20(日) 10:03:01.361 ID:Lt3rxK0H0
-
ミスターカトウと思われてしまうかも
- 25 : 2021/06/20(日) 10:10:22.119 ID:7AOD4pU1a
-
今の若い世代は
加藤=茶
って連想できるかね?他の加藤もしくは
katou→加糖になんない? - 26 : 2021/06/20(日) 10:11:12.300 ID:2hACKm2Ba
-
おっさん頑張るねぇ
- 28 : 2021/06/20(日) 10:13:51.066 ID:QJ+j9GPXd
-
自分でウケ狙いって言ってるのに
- 29 : 2021/06/20(日) 10:17:36.103 ID:Wa0KwikC0
-
綾鷹とか伊右衛門に話がいくと思ってたのにだいぶ違う方向に漂流しとる
- 30 : 2021/06/20(日) 10:21:20.075 ID:c+N2mZsM0
-
why brown
- 31 : 2021/06/20(日) 10:29:45.274 ID:XsuVowdX0
-
ウケ狙いに行くやつがキレるのめっちゃおもろい、この流れ漫才に出来そう。
「おーいお茶」って英語圏では”oops!Tea!”なんだろうか?
VIP
コメント